象传原文及译文
《周易》的《象传》分为《大象传》和《小象传》,用以解释卦辞和爻辞的意义。以下是部分《象传》的原文及译文:
《大象传》
乾卦
```天行,健;君子以自强不息。```
译文:天道刚健,君子应当不断自强努力。
坤卦
```地势,坤;君子以厚德载物。```
译文:大地的气势宽厚,君子应当修养深厚的德行来承载万物。
《小象传》
乾卦
```潜龙勿用,阳在下也。见龙在田,德施普也。终日乾乾,反复道也。或跃在渊,进无咎也。飞龙在天,大人造也。亢龙有悔,盈不可久也。用九,天德不可为首也。```
译文:
龙潜伏着不宜使用,因为阳处于下方。
龙出现在田野,德行普及。
整天自强不息,遵循反复的道路。
有时跳跃进深渊,进取无过失。
龙飞在天上,是大人所创造的。
龙飞得过高会有悔恨,盈满不能持久。
使用九,天德不能作为开始。
坤卦
```履霜坚冰,阴始凝也。驯致其道,至坚冰也。六二之动,直以方也。不习无不利,地道光也。含章可贞,以时发也。或从王事,知光大也。括囊无咎,慎不害也。黄裳元吉,文在中也。龙战于野,其道穷也。用六永贞,以大终也。```
译文:
踏着霜,坚冰开始凝结。遵循正道,最终会达到坚冰。
六二爻的变动,直接而方正。不习惯就没有不利,地道光明。
包含的章可保持贞洁,适时展现。
有时从事王事,知晓光明的重要性。
把东西放在袋子里无过失,谨慎无害。
穿着黄色的裙子是吉祥的,文饰在中间。
龙在野外战斗,它的道路已经走到了尽头。
使用六,永远保持贞洁,以大的成就结束。
以上是《周易》中《大象传》和《小象传》的部分原文及其译文。如果您需要更多卦象的原文和译文,请告诉我,我会继续提供
其他小伙伴的相似问题:
《周易》中其他卦象的原文及译文有哪些?
《象传》与《彖传》的区别是什么?
《陆象先传》的主要内容有哪些?